忍者ブログ
最新コメント
[02/16 Timothyon]
[12/21 NONAME]
[12/11 NONAME]
[11/24 とおりすがり]
[12/12 RATE]
アーカイブ
謎のスペース
[836]  [835]  [834]  [833]  [832]  [831]  [830]  [829]  [828]  [827]  [826
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Call of Duty 4:Modern Warfare2 の日本版はスクエニから販売されてるという話だが、
なんと台詞が全て日本語に吹き替えられているそうだ。

英語音声日本語字幕に出来るオプションも付いているのかな?
と思いきや、 日本語音声のみ だとか。
更に調べてみたところ、致命的な誤訳が幾つもあるようだ。


やってくれるぜ。最高だよスクエニ。
これほどまでにゲームの演出を台無しにする離れ業はそう滅多に見れるものじゃないな!
COD4MW2に何か恨みでもあんのか?

…あ、あれか。
ゲームショウでMW2発表の直後にFF13のプレゼン(しかも進行が下手)をして、周りから失笑されたのを恨みに思ってんのかもね。


北米版買うことにしよう。
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
正確にはCOD:MW2だけどな!
戦場であえることを期待してるよ管理人。当方箱○だけど。
NONAME 2010 /01 /07 (Thu )18 :01 :29 編集
無題
買ったけど、一週間ぐらいで売っちゃたな〜…。
日本語でも、中身は確かだよ、日本語マジでクソだけど。
NONAME 2010 /01 /07 (Thu )20 :37 :37 編集
無題
エキサイト翻訳ですね
RATE 2010 /01 /07 (Thu )21 :44 :07 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
PR
Powerd by NINJAブログ
  • >!忍者ブログ[PR]