最新記事
(10/30)
(10/20)
(08/07)
(07/03)
(06/17)
(06/12)
(05/04)
(04/26)
最新コメント
[02/16 Timothyon]
[12/21 NONAME]
[12/11 NONAME]
[11/24 とおりすがり]
[12/12 RATE]
アーカイブ
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
キラキラネームってのが流行ってんの?今は。
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1600005.html
「キラキラネーム」っていう呼称が実に頭の悪そうな響きなのだが、それはさて置き。
要は、やたらと難読だったり漢字と読みがチグハグな名前を子供に付ける親が増えてるという事なのね。
元から日本には
「春夏冬」と書いて「あきない」と読ませたり、
「十」と書いて「つなし」と読ませたり、
「三斗九升五合」と書いて「しとない」と読ませる例が昔からあるし、
それの発展だと考えれば理解できなくも無い…かも知れん。
しかし、字が持つ本来の意味を無視して名前に使っているパターンはいくらなんでも我慢ならん。
例えば、「早世(さよ)」や「湯女(ゆな)」「遊里(ゆり)」など。(参考URL:http://dqname.jp/)
「早世」は文字通り「若くして死ぬ」という意味となってしまうし、
後ろ2つはストレートに売春絡みの事柄を意味している言葉になってしまう。
いずれも読みはまあまあ許容範囲なのだが、字面が最悪だ。
結局のところ、キラキラネームとかいう難読な名前を付けるのは親の自由だし、
此方があれこれ口出す権利は無いと言えばそれまでの話。
が、せめて他の人が読みを間違えたり、読めなかったりしても決して怒ったりしないで頂きたいし、
「自分がその名前になっても、公的な場で堂々と名乗れるか否か」という事を考えて欲しいと思う。
…キラk(略)を付けるような人はそこまで知恵が回らないか。
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1600005.html
「キラキラネーム」っていう呼称が実に頭の悪そうな響きなのだが、それはさて置き。
要は、やたらと難読だったり漢字と読みがチグハグな名前を子供に付ける親が増えてるという事なのね。
元から日本には
「春夏冬」と書いて「あきない」と読ませたり、
「十」と書いて「つなし」と読ませたり、
「三斗九升五合」と書いて「しとない」と読ませる例が昔からあるし、
それの発展だと考えれば理解できなくも無い…かも知れん。
しかし、字が持つ本来の意味を無視して名前に使っているパターンはいくらなんでも我慢ならん。
例えば、「早世(さよ)」や「湯女(ゆな)」「遊里(ゆり)」など。(参考URL:http://dqname.jp/)
「早世」は文字通り「若くして死ぬ」という意味となってしまうし、
後ろ2つはストレートに売春絡みの事柄を意味している言葉になってしまう。
いずれも読みはまあまあ許容範囲なのだが、字面が最悪だ。
結局のところ、キラキラネームとかいう難読な名前を付けるのは親の自由だし、
此方があれこれ口出す権利は無いと言えばそれまでの話。
が、せめて他の人が読みを間違えたり、読めなかったりしても決して怒ったりしないで頂きたいし、
「自分がその名前になっても、公的な場で堂々と名乗れるか否か」という事を考えて欲しいと思う。
…キラk(略)を付けるような人はそこまで知恵が回らないか。
PR